Saviez-vous que Dieu est appelé le Dieu de la persévérance en Romains 15 v 5 ou encore que la persévérance des saints consiste à garder les commandements de Dieu et la foi de Jésus (et non en Jésus) comme c'est écrit dans apocalypse 14 v 12 ?
Plusieurs mots grecs sont traduits par le mot "persévérance" dans la Bible Louis Segond 1910. 15 fois sur vingt, le mot "persévérance" en français traduit le mot grec "Hupomone".
Un autre mot est le mot grec " Proskarteresis", utilisé une seule fois dans sa forme nominale "persévérance" (en hébreux 6 v 18), et il s'agit de la persévérance dans la prière. Ce deuxième mot vient du mot "proskartereo" notamment traduit par "persévérer" (c'est ce mot là qui est surtout utilisé lorsqu'il est question de persévérer dans la prière).
Ces deux mots grecs, traduits de la même manière en français, ont des significations différentes... le découvrir, grâce à une étude dans la bible.audio, est d'une grande richesse. La suite dans l'article ci-dessous...
Réponses
La persévérance, c'est plutôt une expression d'encouragement à persévérer, car Dieu a aussi pitié de nous à travers nos épreuves, mais j'associe aussi sa patience envers nous, enfin, pour que nous soyons aussi consolés. Ce n'est pas tant de persévérer à étudier les Ecritures, mais de persévérer malgré les difficultés de la vie jusqu'à la fin.
En effet, au moment où est venu Jésus, beaucoup disaient avoir la foi et rien ne pouvait leur faire dire le contraire, sauf que là, c'était la foi en Dieu et non la foi de Jésus, puisqu'ils ne le connaissaient pas et nous non plus. Mais, aujourd'hui, nous le connaissons, car nous avons la foi de Jésus et non en Jésus, ce qui peut être différent, car nous avons aussi notre part, ce qui nous fait dire que croire en Jésus ne suffise pas, il y a aussi le moyen de s'en sortir.
Bonjour Isabelle,
Je ne connais pas le grec patristique. Dans ma Bible (version Darby, qui est très littérale), j:'ai pour Romains 15 : "Or le dieu de patience et de consolation vous donne d'avoir entre vous un même sentiment selon le Christ Jésus".
Et pour Apocalypse 14:12 (qui ne concerne pas les chrétiens): "Ici est la pateince de saints ; ici, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus".
Il faut être très prudents, car certains chrétiens s'appuient sur ce mot, pour affirmer qu'un chrétien peut perdr'e sa foi et son salut éternel s'il ne persévère pas jusqu'au bout.
Bonjour Gérard,
Merci pour tes remarques. Je pense que cela m'aidera à enrichir mon étude personnelle de la Parole de Dieu. Il aurait été effectivement important (je vais le rajouter dans l'article) que
- premièrement, la traduction dont il est question est la Louis Segond 1910.
- deuxièmement, la concordance utilisée s'appuie sur Louis Segond 1910 pour citer les 20 versets avec le mot persévérance
- troisièmement, que je me suis appuyés sur les strongs puis le lexique grec-français de bible-audio pour mes recherches
De ce que je comprend, les versions Darby et Louis Segond ont fait un choix différents du mot Hupomone qui peut effectivement être rendu par les mots persévérance, patience, fermeté ou constance (selon le lexique biblique grec-français de bible.audio)
Dernière chose : je ne suis pas théologienne, et mon but est plutôt de d'étudier, avec l'assistance du Saint-Esprit, la Bible et d'en découvrir la richesse. Que Dieu se révèle à travers elle. Enfin, de donner envie aux chrétiens d'étudier la Bible par eux-mêmes
Quant aux questions plus complexes (comme la perte du salut) je laisse celà aux experts dans le domaine.
Enfin, et cela n'est pas la moindre des choses, ta remarque me donne envie de creuser davantage... merci
Fraternellement
Hello Isabelle,
Je ne suis pas non plus théologien. dans mon milieu chrétien il n'y a ni théologiens, ni pasteurs, ni anciens, ni experts, mais des chrétiens de base.
La question du salut éternel du chrétien, salut qui ne peut pas se perdre, est trop importante poiur le laisser aux seuls spécialistes. J'avais lu une anecdote datée d'un siècle passé : on avait demandé à une grande dame quelle était l'état de son âme. Elle avait répondu que c'était une affaire entre son confesseur et Dieu !